Город Аоста, Автономная область Валле-д'Аоста, Италия.
Aosta. Aosta Valley, Autonomous region of Italy.
Альпийский город на высоте 583 метра. Aosta - 583 m s.l.m.
 |
Италия. Italia. Italy. Italie.
|
|
 |
Валле-д'Аоста. Valle d'Aosta. Aosta Valley. Vallée d'Aoste. Val d'Oûta. Aostatal.
|
|
 |
Аоста. Aosta. Aoste. Aoûta.
|
|
 |
|
Увеличить карту. Zoom map.
|
В этом городе не были ни разу. Отрывочные сведения об условиях отдыха и времяпровождения получили из Интернета.
Сведения о достопримечательностях - из форумов и Википедии.
Придумали предварительный план перемещений в путешествии.
- Поездка под Монбланом во французский город Шамони (Chamonix-Mont-Blanc)
- Поездка на перевал Большой Сен-Бернар (Col du Grand-Saint-Bernard (fr), Colle del Gran San Bernardo (it))
Забронировали отель на Букинге и билеты на самолёт. Получили визы. Обошлись без услуг турагенств.
|
|
Почему Аоста? Perché mai Aosta? Why Aosta?
Посмотрели на карту и выбрали регион Италии, который расположен вблизи границ Франции и Швейцарии.
Looked at the map and chose the region of Italy, which is located near the borders of France and Switzerland.
Вдохновили на поездку в это место путешествия в Брегенц. Там тоже три страны соединяются в одном месте.
Три страны в одном месте! Three countries in one place! Tre paesi in un unico luogo!
|
|
На карте ниже показан город Аоста.
Mappa Di Aosta. Map of Aosta.
|
|
Внимание! Названия улиц в этом мультиязычном ( итальянский, французский и франко-провансальский языки ) городке могут писаться как на французском, так и на итальянском языке.
.
.
.
|
 |
Часть 1. La prima parte. Part one. Premiere partie.
Старый город. Centro storico. Old town. Vieille ville.
Центр города Аоста. Площадь Эмиля Шано, дом 1. Муниципалитет.
Aosta Municipio. Piazza Emile Chanoux 1.
A house number one in the Emile Chanoux square. Aosta municipality.
|
 |
|
Муниципий. Piazza Emile Chanoux. Municipio.
|
 |
|
Арка в здании муниципалитета Автономного района Валле д'Аоста.
Arch in Aosta City Hall.
|
 |
|
Площадь Эмиля Шано, дом 37. Пешеходы с собакой.
На данном фото с лабрадором. Но вообще много беспородных собак, которых держат в домах и квартирах и которые чувствуют себя ничуть не хуже породистых.
Pedestrians with a dog in the Old town. Emile Chanoux square, 37.
|
 |
|
Площадь Эмиля Шано.
На фото ниже. On the lower photo.
ИНТЕРЕСНО! В этом доме есть бутик с традиционными изделиями местных ремесленников.
И приличное кафе Caffe Nazionale Di Bertone Laura.
Читать про это подробнее.
Ivat - Institut Valdôtain de l'Artisanat de Tradition.
La boutique con artigianato tradizionale locale.
Via Chambéry, 95. Emile Chanoux square.
Shop with traditional local crafts.
|
 |
|
Вид со стороны площади Эмиля Шано.
ИНТЕРЕСНО! На улице Порто Преторио много магазинчиков и ресторанчиков.
На улице Рибитель - гостиница Европа.
Via Porta Praetoria (In questa via piena di negozi, caffetterie e ristoranti). Via Ribitel.
Via Porta Praetoria (This street has many shops, cafes and restaurants).
Via Ribitel. On this street the Europe hotel.
|
 |
|
Площадь Эмиля Шано, дом 1. Фонтан с Нептуном.
The Neptune fountain is playing. Emile Chanoux square.
|
 |
|
Площадь Эмиля Шано. Фонтанчики в бревне.
The fountains in the log. Emile Chanoux square.
|
 |
|
 |
Фонтан [Fontan] (russian)
Fontana (it)
Fontaine (fr)
Fountain (eng)
Springbrunnen (de)
|
|
Площадь Эмиля Шано, дом 1. Фонтан с женой Нептуна Салацией.
The Salacia (Neptune wife) fountain is playing. Emile Chanoux square.
|
 |
Салация
Римская мифология.
Богиня морей и родников.
Жена Нептуна.
Покровительница гетер.
Salacia
Mitologia romana.
Sposa e regina di Nettuno, dio del mare e dell'acqua.
Salacia
Roman mythology.
She was the wife and queen of Neptune, god of the sea and water.
Salacie
Mythologie romaine.
Dans la mythologie romaine, Salacie est une déesse de la mer. C'est l'une des épouses de Neptune.
|
|
|
|
 |
Памятник павшим войнам в период с 1918 по 1945 гг. В народе памятник называют "Альпиец".
Erge il monumento al soldato valdostano (noto anche come "l'alpino"), realizzato nel 1924 da Piero Canonica.
Emile Chanoux square. Monument to the soldier Aosta Valley (also known as "the Alpine man"), created in 1924 by Piero Canonica.
|
 |
|
|
 |
|
Площадь Эмиля Шано. Вид на проспект (viale, avenue) Conseli des Commis.
На проспекте Conseli des Commis хороший магазин оптики. Очки солнцезащитные и оправы. Avenue (Viale) Conseil Des Commis, 7.
Piazza Emile Chanoux.
Emile Chanoux square. View on Viale Conseli Des Commis.
|
 |
|
Площадь Эмиля Шано. Дома 38 и 28.
Piazza Emile Chanoux, 38, 28. Via de Tillier Jean Baptiste, 1.
Emile Chanoux square, 38, 28.
|
 |
|
Начало улицы Чезаре Шаброз.
Via Cesare Chabloz.
|
 |
|
.
.
.
|
 |
|
 |
Начало улицы Святого Ансельма Кентерберийского.
Via Sant'Anselmo. Aosta, Valle d'Aosta.
|
 |
|
|
 |
|
|
a
|
|
|
a
|
 |
|
Архитектура города Аоста. Розовый домик. Улица Жоржа Карреля, дом 2. Вид от автовокзала.
Viale Giorgio Carrel, 2. Casa di colore rosa.
Avenue Georges Carrel, 2. Maison de couleur rose.
Georges Carrel street, 2. House of pink color. View from the Bus terminal.
|
 |
|
Newsstand in Aosta, Italy. Газетный киоск в Аосте.
Edicola «La Stampa», Viale Conseil Des Commis, 11100 Aosta, Italia.
Kiosk in Aosta. Kiosque à Aoste.
|
 |
|
Bookstore in Aosta. Книжный магазин в Аосте.
«Giunti al Punto» libreria, Via de Tillier Jean Baptiste, 52.
Buchhandlung in Aosta. La librairie à Aoste.
|
 |
|
Nice historical background for photographing. Прекрасный исторический фон для фотографирования.
Centro storico di Città del Aosta, Via Baillage, 2, 11100 Aosta.
Schöne historische hintergrund zum fotografieren. Magnifique le contexte historique de la photographie.
|
 |
|
Quiet street in the old town. Тихая улица в старом городе.
Tranquilla strada del centro storico. Via Vaudan Marchè, 11100 Aosta.
Ruhige Straße in der Altstadt. Rue calme dans la vieille ville.
|
 |
|
|
Альпийская высокогорная архитектура Италии. Высота 1790 метров над уровнем моря.
Architettura alpina d'Italia. Frazione Pila, 45, 46. 1790 slm.
Italy alpine architecture. 1790 m above sea level.
|
 |
|
 |
|
 |
Официантка ресторана Йети.
Cameriera di Yeti ristorante.
The waitress from the Yeti restaurant.
|
 |
|
 |
Шезлонги от ресторана Йети.
Lettini. Yeti ristorante.
Chaise-longues in Yeti bar-restaurant.
|
 |
Альпийский загар.
Alpino abbronzatura.
Alpine tan.
|
 |
|
 |
Монблан. Вид с «горного балкона» горнолыжного курорта Пила.
Monte Bianco. Vista da terrazzo orografico.
Mont Blanc. To be able to see Mont Blanc.
|
 |
Альпийская тропа от станции канатной дороги Пила (Аоста-Пила) к станции кресельного подъёмника Pila - Chamolè.
Sentiero alpino. Da Pila stazione (Telecabina Aosta-Pila) alla Pila stazione (Seggiovia ad ammorsamento automatico Pila - Chamolè).
Alpine trail. The nearest way to the Pila - Chamolè detachable chairlift for mountain bikers.
|
 |
|
Вид на город Аоста с «горного балкона» курорта Пила.
Lunga marcia.
There is a path up the mountain but it is rough walking.
|
 |
|
 |
!
|
 |
|
 |
Экзотические дорожные знаки и указатели. «ВНИМАНИЕ! ВЫПАС КОРОВ».
Exotic cartello stradale. «Attenzione! Mucche al pascolo» Avviso per la mountain bike.
Exotic signs. «Attention! Grazing cows» Warning for mountain bikers.
|
 |
Кресельный подъёмник Пила - Шамоле для горных велосипедистов.
Seggiovia ad ammorsamento automatico Pila - Chamolè.
Pila (Gressan, Valle d'Aosta) - Chamolè detachable chairlift for mountain bikers.
|
 |
|
 |
|
 |
Трасса для горных велосипедистов. Финиш.
MTB percorso. Linea d'arrivo. Rallentare!
Mountain bike trial finish. Slow!
|
 |
Высокогорная альпийская трасса для горных велосипедистов. Горный велосипедист на трассе Шамоле-Пила.
Длина трассы - 10 километров. Перепад высот - от 2311 до 1785 метров над уровнем моря. Там даже чемпионаты мира и Европы проводят.
|
|
Кресельный подъёмник Пила - Шамоле. Под канатной дорогой - трасса для горных велосипедистов.
Seggiovia ad ammorsamento automatico Pila - Chamolè.
Pila (Gressan, Valle d'Aosta) - Chamolè detachable chairlift for mountain bikers.
|
 |
Горные велосипедисты у финиша велосипедной трассы Шамоле-Пила.
Appassionati di mountain bike.
Mountain bikers at the finish of the Chamolè-Pila bike route.
|
 |
|
 |
Кресельный подъёмник в Альпах. Вид на рассу горных велосипедистов Шамоле-Пила.
Seggiovia Pila - Chamolè.
Pila - Chamolè detachable chairlift. Mountain bikers route general appearance.
|
|
|
Следующая страница. Next webpage.
 |